吴昌硕_《吴昌裔传(节选)》阅读答案及译文

2020-11-06   来源:医院工作总结

吴昌裔传(节选)

吴昌裔,字季永,中江人。蚤孤,与兄泳痛自植立,不肯逐时好,得程颐、张载、朱熹诸书,辄研绎不倦。嘉定七年举进士,闻汉阳守黄干得熹之学,往从之。

调闽中尉。利路转运使曹彦约闻其贤,俾司籴场。时岁饥,议籴上流,昌裔请发本仓所储数万而徐籴以偿,从之。调眉州教授。眉士故尚苏轼学,昌裔取诸经为之讲说,祠周敦颐及颢、颐、载、熹,揭《白鹿洞学规》,仿潭州释奠仪,簿正祭器,士习丕变。制置使崔与之荐之,改知华阳县。修学宫,来四方士,斥羡钱二十万缗,买良田备旱。寻权汉州,故事比摄官,奉馈皆如真,昌裔命削其半。核兵籍,兴社仓,郡政毕举。兴元帅赵彦呐议东纳武仙,西结秦、巩,人莫敢言,昌裔独奋笔力辨其非。未几,武仙败,二州之民果叛。

端平元年,入为军器监簿,改将作监簿。改太常少卿。凡君臣之纲,兄弟之伦,举世以为大戒而不敢言者,皆痛陈之。至于边臣玩令,陟罚无章,尤拳拳焉。拜监察御史,弹劾无所避。

台臣故事,季诣狱点检。时有争常州田万四千亩,平江亦数百亩,株逮百余人,视其牍,乃赵善湘之子汝櫄、汝榟也,州县不敢决,昌裔连疏劾罢之。

出为大理少卿,屡疏引去,不许。会杜范再入台,击参政李鸣复,谓昌裔与范善,必相为谋者,数谗之,以权工部侍郎出参赞四川宣抚司军事。人曰:“此李纲救太原也。太原不可救,特以纲主战,故出之耳。”昌裔曰:“君命也,不可不亟行。”慷慨褛襆被出关,忽得疾,中道病甚,帝闻之,授秘阁修撰,改嘉兴府。昌裔曰:“吾以疾不能归救父母,上负圣恩,下负此心,若舍远就近,舍危就安,人其谓我何?”辞至四五,而言者以避事论矣。

昌裔刚正庄重,遇事敢言,典章多所闲习。初,昌裔与徐清叟、杜范一日并入台,皆天下正士,四方想闻风采,人至和《三谏诗》以侈之。然才七阅月以迁,故莫不惋惜云。后谥忠肃。

(选自《宋史·列传一百六十七》)

5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.俾司籴场俾:使,让

B.士习丕变丕:大

C.州县不敢决决:下决心

D.君命也,不可不亟行亟:赶快,急忙

6.下列句子中,全都表现吴昌裔“刚正庄重”的一组是(3分)

①得程颐、张载、朱熹诸书,辄研绎不倦

②人莫敢言,昌裔独奋笔力辨其非

③弹劾无所避

④斥羡钱二十万缗,买良田备旱

⑤至于边臣玩令,陟罚无章,尤拳拳焉

⑥慷慨褛襆被出关

A.①③⑤B.①④⑥C.②③⑤D.②④⑥

7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.吴昌裔一向崇尚程朱理学,任眉州教授时,吴昌裔到任后用给当地士大夫讲解程朱理学的经典,效仿潭州祭祀周敦颐等人成绩显著,得到崔与之的举荐。

B.吴昌裔在朝廷为官,天下人最忌讳不敢说的君臣兄弟关系他都全面地陈述,以台谏官身份到监狱处理常州平江土地争讼案时,秉公办理并连续上书弹劾罢免赵善湘。

C.吴昌裔和徐清叟、杜范同一天担任台谏官,都是正直的人,但有人认为吴昌裔与杜范、李纲等人关系好,一定会互相勾结,就诬陷吴昌裔,吴昌裔就出朝担任参赞四川宣抚司军事。

D.吴昌裔刚正庄重遇事敢于讲话,曾对赵彦呐决定东面接纳武仙投降,极力争辩认为不对。对边疆的大臣玩弄法令,违规提升和惩罚,他都会恳切地提出意见。

8.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)昌裔请发本仓所储数万而徐籴以偿,从之。(3分)

(2)寻权汉州,故事比摄官,奉馈皆如真,昌裔命削其半。(4分)

(3)若舍远就近,舍危就安,人其谓我何?(3分)

吴昌硕_《吴昌裔传(节选)》阅读答案及译文

https://m.stokuaidi.com/gongzuozongjie/90169.html

分享

热门关注

2024年医院工作总结【汇编四篇】

医院工作总结

清廉医院工作总结(合集3篇)

医院工作总结

乡镇卫生院清廉医院工作总结(通用3篇)

医院工作总结

关于清廉医院工作总结报告【五篇】

医院工作总结

医院工作总结(合集四篇)

医院工作总结

社区医院工作总结(锦集8篇)

医院工作总结

清廉医院工作总结四篇

医院工作总结

民营医院工作总结范文(通用5篇)

医院工作总结

医院工作总结(通用9篇)

医院工作总结

实习生医院工作总结精选9篇

医院工作总结